Connectors Deep Dive: The Full Toolkit for Linking Ideas in German

Knowing weil, deshalb, and obwohl gets you to B1. At B2 and above, German writing and speech draw on a much wider set of connectors — each with its own word order behaviour, register, and shade of meaning.

This article builds on the connector foundations covered in the Conjunctions and Word Order article. The three-type framework — coordinating, subordinating, adverbial — still applies throughout. What this article adds is coverage of the full semantic range: every major category of logical relationship German expresses through connectors, with the complete vocabulary for each.

Word Order — A Quick Reminder

Every connector in this article belongs to one of three types, each with a fixed word order effect:

Type Effect Examples
Coordinating conjunctionNo change — normal main clause word orderund, aber, oder, denn, sondern
Subordinating conjunctionVerb to the end of the clauseweil, obwohl, damit, falls, sodass, da
Adverbial conjunctionVerb-subject inversion in the main clausedeshalb, trotzdem, folglich, hingegen, zunächst

Each connector below is labelled with its type. When in doubt, the type determines what you do with the verb.

Cause — Da vs. Weil

Both da and weil are subordinating conjunctions expressing cause. Both send the verb to the end. The difference is register and position.

Da Weil
Registerformal, writtenall registers
Positiontypically clause-initial (before the main clause)clause-initial or clause-final
Information statusgiven/shared information — something both speaker and listener already knownew information — the reason may be unknown to the listener

Da er krank war, blieb er zu Hause.

Since he was ill, he stayed home. (da — reason presumed known)

Er blieb zu Hause, weil er krank war.

He stayed home because he was ill. (weil — reason possibly new to listener)

Da at the start, weil at the end

Da almost always introduces the clause-initial position — the reason comes first. Weil is flexible and commonly appears clause-finally. Using da in clause-final position (Er blieb zu Hause, da er krank war) is grammatically correct but sounds somewhat stilted compared to weil in the same position. In formal written German both positions work for da.

Result and Consequence

Several adverbial conjunctions express consequence. They all cause verb-subject inversion. The differences are register and nuance.

Connector Type Register Nuance
deshalbadverbialallneutral consequence
deswegenadverbialallneutral, slightly more spoken
daheradverbialformallogical deduction, inference
darumadverbialspokeninformal, colloquial
folglichadverbialformal/writtenlogical consequence, "it follows that"
infolgedessenadverbialformal/writtenas a result of that, official tone
somitadverbialformal/writtenthereby, thus — often in academic writing
alsoadverbialall (≠ "also")so, thus — draws a conclusion or summary

Die Daten waren unvollständig. Folglich konnten keine Schlussfolgerungen gezogen werden.

The data were incomplete. Consequently no conclusions could be drawn.

Der Antrag wurde abgelehnt. Infolgedessen musste das Projekt verschoben werden.

The application was rejected. As a result the project had to be postponed.

Es gibt keine weiteren Einwände. Somit ist die Entscheidung endgültig.

There are no further objections. The decision is therefore final.

Das war das letzte Stück Kuchen. Also habe ich es gegessen.

That was the last piece of cake. So I ate it.

Condition — Wenn, Falls, Sofern

All three are subordinating conjunctions — verb to the end. The differences are conditionality strength and register.

Connector Meaning Register Nuance
wennif, whenallgeneral condition or repeated event; also temporal
fallsin case, ifallcontingency — if it should happen that
sofernprovided that, as long asformal/writtenprecondition — subject to the condition that

Wenn du Zeit hast, können wir uns treffen.

If you have time, we can meet.

Falls es regnet, nehmen wir ein Taxi.

In case it rains, we'll take a taxi.

Sofern keine Einwände bestehen, wird der Vertrag unterzeichnet.

Provided there are no objections, the contract will be signed.

Wenn vs. falls

Wenn is neutral — it can express a general if-then relationship or a recurring situation. Falls foregrounds the contingency — "just in case" — and implies the speaker considers the condition less certain or somewhat unlikely. In formal contracts and legal writing, sofern is the standard term for preconditions.

Purpose — Damit vs. Um...zu

Both express purpose — "in order to," "so that." The choice depends on whether the subjects of the two clauses are the same.

Um...zu — same subject in both clauses. Subordinating; the infinitive goes to the end after zu. No conjugated verb in the purpose clause.

Ich lerne Deutsch, um in Wien arbeiten zu können.

I'm learning German in order to be able to work in Vienna. (I learn, I work — same subject)

Er spart Geld, um ein Auto zu kaufen.

He's saving money to buy a car.

Damit — different subjects in the two clauses. Subordinating; conjugated verb goes to the end.

Ich erkläre es langsam, damit du es verstehst.

I'm explaining it slowly so that you understand it. (I explain, you understand — different subjects)

Die Regierung investiert in Bildung, damit die Wirtschaft wächst.

The government invests in education so that the economy grows.

The subject test

Before choosing between damit and um...zu, ask: is the person doing the action in the purpose clause the same as in the main clause? Same subject → um...zu. Different subject → damit. Using um...zu with different subjects is a consistent B1–B2 error: Ich erkläre es langsam, um du es zu verstehen is wrong. Damit du es verstehst is correct.

Result Clauses — So...dass and Sodass

Both express a result that follows from a degree or intensity stated in the main clause. Both are subordinating — verb to the end.

So...dass: the so appears in the main clause modifying an adjective or adverb; dass introduces the result clause.

Er spricht so schnell, dass ich ihn kaum verstehe.

He speaks so fast that I can barely understand him.

Das Konzert war so laut, dass meine Ohren wehtaten.

The concert was so loud that my ears hurt.

Sodass (written as one word): introduces the result clause directly without so in the main clause. It emphasises the result as a natural or logical consequence.

Er hat stundenlang gearbeitet, sodass er völlig erschöpft war.

He worked for hours, so that he was completely exhausted.

Die Nachfrage stieg stark an, sodass die Preise stiegen.

Demand increased sharply, causing prices to rise.

Contrast — The Full Range

German has a rich set of contrast connectors spanning all three grammatical types.

Connector Type Register Nuance
abercoordinatingallsimple contrast
jedochadverbialformalhowever — more emphatic than aber
allerdingsadverbialallhowever, though — concedes a point
hingegenadverbialformal/writtenby contrast, whereas — direct opposition
dagegenadverbialallon the other hand, by contrast
demgegenüberadverbialformal/writtenas opposed to that, in contrast
währendsubordinatingallwhile/whereas — simultaneous contrast
wohingegensubordinatingformal/writtenwhereas — explicit contrast, written

Die erste Gruppe war sehr aktiv. Die zweite Gruppe hingegen zeigte kaum Engagement.

The first group was very active. The second group, by contrast, showed hardly any engagement.

Der Norden des Landes ist industrialisiert, wohingegen der Süden stark agrarisch geprägt ist.

The north of the country is industrialised, whereas the south is strongly agricultural.

Die Lösung ist effizient. Allerdings ist sie sehr kostspielig.

The solution is efficient. However it is very costly.

In Deutschland ist der Markt gesättigt. Demgegenüber bieten osteuropäische Märkte noch großes Potenzial.

In Germany the market is saturated. In contrast, Eastern European markets still offer great potential.

Concession — Obwohl, Wenngleich, Wohingegen

Concession acknowledges a fact that might seem to contradict the main clause. The full range:

Connector Type Register
obwohlsubordinatingall
obgleichsubordinatingformal/literary
wenngleichsubordinatingformal/written
auch wennsubordinatingall
selbst wennsubordinatingall — stronger, "even if"
trotzdemadverbialall
dennochadverbialformal
gleichwohladverbialformal/written
nichtsdestotrotzadverbialall — slightly emphatic, colloquially ironic

Wenngleich die Ergebnisse vielversprechend sind, bedarf es weiterer Forschung.

Although the results are promising, further research is required.

Selbst wenn er sich entschuldigt, werde ich ihm nicht vertrauen.

Even if he apologises, I won't trust him.

Die Lage ist schwierig. Dennoch sehen wir Grund zur Hoffnung.

The situation is difficult. Nevertheless we see reason for hope.

Sequencing — Time and Order

Sequencing connectors organise events or arguments in a temporal or logical order. All are adverbial — verb-subject inversion.

Connector Meaning Position in sequence
zunächst / zuerstfirst, initially, to begin withopening
dann / danach / anschließendthen, after that, subsequentlymiddle
daraufhinthereupon, following thatmiddle — often cause-triggered
gleichzeitig / währenddessenat the same time, meanwhileparallel
schließlich / zuletzt / am Endefinally, ultimately, in the endclosing
vorher / davor / zuvorbefore that, previouslyprior step
seitdemsince thenongoing from a point

Zunächst wurden die Daten gesammelt. Anschließend erfolgte die Auswertung. Schließlich wurden die Ergebnisse präsentiert.

First the data were collected. Subsequently the analysis took place. Finally the results were presented.

Das Unternehmen meldete Insolvenz an. Daraufhin verloren hunderte Mitarbeiter ihren Job.

The company filed for insolvency. Thereupon hundreds of employees lost their jobs.

Anschließend vs. danach

Danach is a neutral time adverb — "after that." Anschließend implies a direct continuation or follow-on step — "subsequently," "following on from that." In formal writing and structured argumentation, anschließend is preferred because it signals that the next step is part of the same process, not just a temporally subsequent event.

Addition — Beyond Außerdem

All addition connectors are adverbial — verb-subject inversion applies.

Connector Register Nuance
außerdemallbesides, in addition — most common
zudemformalmoreover, in addition — written
darüber hinausformalbeyond that, furthermore — adds something exceeding what was said
weiterhinformalfurthermore, additionally — continuing in the same vein
ebenfallsallalso, likewise — used when the same applies to another entity
fernerformal/writtenfurthermore, also — formal lists and documents
überdiesformal/literarymoreover, besides — elevated register
nicht zuletztformalnot least, last but not least — introduces an important final point

Das Projekt war erfolgreich. Zudem wurde es innerhalb des Budgets abgeschlossen.

The project was successful. Moreover it was completed within budget.

Die neue Regelung betrifft Großunternehmen. Darüber hinaus sind auch mittelständische Betriebe davon erfasst.

The new regulation affects large companies. Beyond that, medium-sized businesses are also covered by it.

Ferner ist zu beachten, dass die Fristen verbindlich sind.

Furthermore it should be noted that the deadlines are binding.

Nicht zuletzt trägt die gute Kommunikation zum Erfolg des Teams bei.

Not least, good communication contributes to the team's success.

Reformulation and Clarification

These connectors rephrase, clarify, or specify what was just said. They are adverbial unless noted.

Connector Meaning Position / Note
das heißt (d.h.)that is, i.e.adverbial; also used as a parenthetical
das bedeutetthat means, which meansadverbial
mit anderen Wortenin other wordsadverbial
nämlichnamely, that is to sayadverbial — never first position; sits after the verb
und zwarnamely, specifically, and that iscoordinating — no inversion; adds specificity
genauer gesagtmore preciselyadverbial
beziehungsweise (bzw.)or rather, respectivelycoordinating — connects alternatives or paired items

Die Maßnahme gilt ab dem ersten Januar, das heißt, sie tritt in weniger als einem Monat in Kraft.

The measure applies from the first of January, that is, it comes into force in less than a month.

Er kommt nicht — er ist nämlich krank.

He's not coming — he's ill, you see. (nämlich after the verb, never first)

Ich brauche drei Dinge, und zwar Mehl, Eier und Butter.

I need three things, namely flour, eggs, and butter.

Bitte senden Sie Ihre Unterlagen per E-Mail beziehungsweise per Post.

Please send your documents by email or alternatively by post.

Example and Illustration

Connector Meaning Type / Note
zum Beispiel (z.B.)for exampleadverbial
beispielsweisefor example, such asadverbial — more formal than z.B.
etwafor example, approximatelyparenthetical — can appear mid-clause
wie etwasuch asparenthetical — introduces examples within a clause
so auchas is also the case withadverbial — draws a parallel
unter anderem (u.a.)among other things, includingadverbial — partial list marker

Viele europäische Städte, beispielsweise Wien und Amsterdam, haben stark in den Radverkehr investiert.

Many European cities, for example Vienna and Amsterdam, have invested heavily in cycling infrastructure.

Das Programm unterstützt unter anderem Alleinerziehende und Geringverdiener.

The programme supports, among others, single parents and low-income earners.

Register Overview

A practical guide to which connectors belong where:

Context Preferred connectors Avoid
Casual speechweil, deshalb, trotzdem, aber, und, dann, auchfolglich, wenngleich, infolgedessen, überdies
Informal writingweil, deshalb, außerdem, allerdings, obwohlwohingegen, demgegenüber, gleichwohl
Journalismda, jedoch, hingegen, daraufhin, zudem, allerdingsdarum, nichtsdestotrotz (ironic exception)
Academic / formalda, folglich, infolgedessen, wenngleich, darüber hinaus, ferner, somit, wohingegendarum, dann (sequencing)
Legal / officialsofern, ferner, beziehungsweise, unter der Voraussetzung dass, gemäßmost spoken-register connectors

Quick Recap

  • Every connector belongs to one of three types with fixed word order effects: coordinating (no change), subordinating (verb last), adverbial (verb-subject inversion).
  • Da vs. weil: both subordinating. Da = formal, clause-initial, shared/given information. Weil = all registers, flexible position, new information.
  • Result: deshalb/deswegen (neutral) → daher/folglich (formal inference) → infolgedessen/somit (written/official).
  • Condition: wenn (general) → falls (contingency) → sofern (formal precondition). All subordinating.
  • Purpose: um...zu (same subject, infinitive) vs. damit (different subjects, conjugated verb). Subject test: same → um...zu, different → damit.
  • Result clauses: so...dass (degree + result) and sodass (direct consequence). Both subordinating.
  • Contrast: aber (neutral) → jedoch/allerdings (formal however) → hingegen/demgegenüber (written direct opposition) → wohingegen/während (subordinating whereas).
  • Concession: obwohl → obgleich/wenngleich (formal) → auch wenn/selbst wenn (even if). Adverbial: trotzdem → dennoch → gleichwohl (escalating formality).
  • Sequencing: zunächst → dann/anschließend/daraufhin → schließlich/zuletzt. All adverbial. Anschließend implies a direct follow-on step; danach is purely temporal.
  • Addition: außerdem → zudem/weiterhin (formal) → darüber hinaus (exceeds prior point) → ferner/überdies (written lists).
  • Reformulation: das heißt, nämlich (never first position), und zwar, beziehungsweise (pairs/alternatives).
  • Register matters: folglich, infolgedessen, wenngleich, wohingegen belong in formal writing, not casual speech.